Başlığın yanına attığım ünlem işareti aslında biraz kifayetsiz kalıyor. Hayal kırıklığımı, şaşkınlığımı ve çaresizliğimi anlatmak için daha uygun ünlemler vardır mutlaka ...Hemen anlatayım ne demek istediğimi.
Hanımelim'den bir arkadaşımız Nako Örgü Festivali Dergisinden bir hırka başlamış, ilk 10 sırayı örmüş, zira ilk 10 sırası hep düz örülüyor. Sonra modeldeki yaprakları yakaya yerleştirmeye başlamış. Ama gelin görün ki anlatıma göre yerleştirmeye kalkınca ortaya yaprak çıkmıyor, model bir türlü olmuyor. Yardım isteyince ben de hemen denedim, gerçekten oradaki anlatıma göre yaprakları yerleştiremiyorsunuz. Şüpheye düştüm, eğer yapan kişi böyle yaptıysa o yapraklar nasıl yerleşmiş, yok başka türlü yaptıysa neden böyle anlatmış??? Söke söke, deneye deneye doğru yolu buldum, yapraklar yerleşti. Sıra geldi örneğin devamındaki buzlu cam örneğine...
Tabiki o da olmadı, garip bir örnek çıktı. Ben de hemen nete başvurdum, bir çok blogda anlatımını buldum, ve ona göre başka bir yerde denedim örneği, çok güzel, bu da oldu! Ama dergide bir hata daha var, örneğin anlatımı yine hatalı, örnek terse kuruluyor ama anlatan düze kurmuş dolayısıyla asıl örneğin olduğu kısım örgünün arkasında kalıyor, söktüm, yeniden kurdum.
Sonuç şimdilik süper, hırka tam da modelin resmindeki gibi gidiyor. Ama kol kesmelerine gelince başka bir problem çıktı, anlatımda diyorki toplam ilmek sayısı 296 olunca, ama ilmek sayısı 296 olmuyor. 295 te kalıyor, niye mi? çok basit bir matematik kuralı, herkes hak verecektir, artırmalarımız çift sayıda, başlangıç ilmeğimiz tek, matematikte, tek ile çiftin toplamı çift vermez, her zaman tek sayıdır. Neyse onu da çözdüm, nasıl ördüğümü Hanımelim'e yazdım.
Şimdi gelelim bu yazının sebebine. Benim gibi örgüseverler, yabancı dergileri takip edenler ya da bir çok yabancı model açıklamasından yararlananlar bilir, her anlatımdan önce verilen bir çok bilgi vardır, doğru ölçüleri elde etmeniz için. Her bir modelin açıklamasını nerdeyse sıra sıra yaparlar. Model varsa mutlaka şemasını, şeması ile birlikte kullanılacak ilmekleri koyarlar, açıklamasını da yaparlar. Ya bizim Türk dergilerinde??? Bunların hiçbirine rastlayamazsınız.
Takip ettiğim Anchor Butik dergisinin bir çok model açıklamasında özellikle tığ işi örneklerde, "resimdeki örneğe göre yapın" ibaresine rastlarım (ne yazık ki aynı ibareyi Nako'nun ve Alize'nin dergilerinde de görüyorum). Örnekle ilgili ne bir ilmek açıklaması, ne zincir sayıları ne de başka belirleyici bilgi yok.
Nako dergilerinde şema koyuyor modelle ilgili, ama şema anahtarı yok, senin bildiğin varsayılıyor. Alize dergilerinde de aynı varsayım üzerinden veriliyor modeller. Bu arada en önemli şey "gauge" denilen 10 cmlik örgüye kaç ilmek kaç sırada ulaşacağınızı gösteren başlangıç bilgisi hep atlanıyor, ki birçoğumuz modelin aynısını örsek de sonuç aynı olmuyor.
Daha bir çok eksik var...Bir çok hata. Bence nedeni ören kişi ile dergileri hazırlayan ve anlatımları yazan kişiler arasında fark olması. Anlatımları düzenleyen, yazan kişilerin örgüyü profesyonel anlamda bilmemesi. Dergicilikten anlayan ama örgüden anlamayan kişiler tarafındna hazırlanan dergilerle bizler de el yordamıyla bir şeyler örmeye çalışıyoruz.
Hepimiz biliriz örmek başka ördüğünü anlatmak başkadır. Her örgü ören anlatmasını beceremeyebilir. Dergilerden bir şeyler örmeye çalışanlara kolay gelsin diyorum.
Not: Her anlatım için geçerli değil yukarda yazdıklarım, bazen mucize misali anlatımları süper modellerde oluyor. Bir de takip ettiğim diğer bir dergi (burada sadece yerli basımlardan bahsediyorum, onlar dışında yabancı bir çok dergiyi de takip etmeye çalışıyorum), Kartopu'nun Örgüm dergisi, anlatımlarında oldukça titiz bir dergi, çok model kısa anlatımlar yerien az model, detaylı anlatımları tercih etmişler. Demek ki öyle de olabiliyormuş.
Yerli dergilerin çoğu insanlar yapamasın mantığıyla hazırlanıyor sanırım. Yabancı dergilerde sadece şemaya bakarak (malum yazılarını anlayamıyorum) bile modeli çıkarabilirken kendi dilimizde yazılan modelleri uygulamaya geçiremiyoruz.
YanıtlaSilçok haklısın örgü saati, ben bir japon dergisinden yelek ördüm, Hanimelimde örüyoruz beraber, ve hiç birimiz japonca bilmiyoruz..gerek de yok... ama bizim dergielrden olanları anlayıp uygulayıncaya kadar bir sürü kafa patlatıyoruz..
YanıtlaSilçoooook haklısın sercancım çooooook...sözün bittiği yer kesinlikle:(((
YanıtlaSilaynı sıkıntıyı ben de defalarca yaşadım canım..kaç kere söktüm yeniden ördüm hatırlayamadığım örgülerim var.keşke daha özenle yapsalar şu açıklamaları..bu yüzden ben blogumda yaptığım açıklamaları titizlikle yazmaya çalışıyorum,kimseyi uğraştırmayayım diye...
YanıtlaSilsercancım haklısın benimde çok başıma gelen bir olay bloğunda yer verdiğin için teşekkür ederim inşallah sesimizi duyarlar da biz örgü severlere yardımcı olurlar diyorum sevdiğimiz beğendiğimiz modellerde yarı yolda kalmayız
YanıtlaSilbazen dergilerdeki anlatımlar çok açıklayıcı olmuyor ne yazık ki..
YanıtlaSilÇoookk haklısınız bu dergiden bende aldım kızıma 5 tane örgü ördüm ama kendi tecrübelerime göre örneği kurdum kesinlıkle arkada ki açıklamalar sanki o örneği anlatmıyor bende resimlerine bakarak örneklerimi kurdum ( yani bir nevi dergiyi resimlerine bakmak için almış oldum)sonuç mu tabiki süper bir daha da nako örgü kitabımı ?
YanıtlaSil